JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳
“Holding on and Letting Go”
Ross Copperman
From 4th album “Holding On and Letting Go”
-----------------
“Holding on and Letting Go”
歌詞翻訳・和訳
Lyric japanese translation
-----------------
Is anybody out there?
誰かそこにいるのか?
Is anybody listening?
誰か聞いているか?
Does anybody really know
本当に知ってる人はいるのか?
If it's the end of the beginning?
これが始まりの終わりなのか
The quiet rush of one breath
静かに一息
Is all we're waiting for
僕らは待っているのか?
Sometimes the one we're taking
時々、僕らの持っているものが
Changes every one before
全て以前とは変わるんだ
It's everything you wanted, it's everything you don't
それが君の欲する全て、君の欲しがらない全て
It's one door swinging open and one door swinging closed
ドアがパタンと開き、ドアが閉まる
Some prayers find an answer, some prayers never know
祈る人が答えを見つけ、祈っても答えを知らない人もいる
We're holding on and letting go
ぼくらは我慢し、解き放つんだ
Sometimes we're holding angels
時々、僕らは天使をといて
And we never even know
僕らは知りさえもしない
Don't know if we'll make it
僕らが出来るのか分からないんだ
But we know we just can't let it show
でも僕らはそれを見せられないってことを知ってる
It's everything you wanted, it's everything you don't
それが君の欲する全て、君の欲しがらない全て
It's one door swinging open and one door swinging closed
ドアがパタンと開き、ドアが閉まる
Some prayers find an answer, some prayers never know
祈る人が答えを見つけ、祈っても答えを知らない人もいる
We're holding on and letting go
ぼくらは我慢し、解き放つんだ
Yeah, we're letting go
そう、解き放つんだ
It's everything you wanted, it's everything you don't
それが君の欲する全て、君の欲しがらない全て
It's one door swinging open and one door swinging closed
ドアがパタンと開き、ドアが閉まる
Some prayers find an answer, some prayers never know
祈る人が答えを見つけ、祈っても答えを知らない人もいる
We're holding on and letting go
ぼくらは我慢し、解き放つんだ
It's everything you wanted, it's everything you don't
それが君の欲する全て、君の欲しがらない全て
It's one door swinging open and one door swinging closed
ドアがパタンと開き、ドアが閉まる
Some prayers find an answer, some prayers never know
祈る人が答えを見つけ、祈っても答えを知らない人もいる
We're holding on and letting go
ぼくらは我慢し、解き放つんだ
次に聞きたい曲はコレ⇩
"Let Her Go" 歌詞翻訳 Passenger | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)
From 4 th album "All the Little Lights" Well you only need the light when it's burning low ろうそくの火が弱まるときにだけ君は光を欲するだろう Only miss the sun when it starts to snow Only know you love her when you let her go 彼女が去るときにだけ、君が彼女を愛してたことを知る
広告
------------------
[一言コメント]
AかBか?
自分を解放したい♪
[歌詞/英語の内容解説]
特にないですね(^^;)
次回は
“Escape with Me”
Halcyon & Starlyte
を訳します。
ではまた〜。
------------------------------
このブログでは、
アーティストの思いに近い
歌詞の翻訳を目指してます。
聞き手によって
歌詞の受け取り方は違う
と思われますので、
コメント欄で議論できると
楽しいですね!
歌詞和訳の見つからない曲も
リクエストくれれば
訳しますので是非!!